<div class="news1">
Vào tuần trước, Anime “Super Sonico The Animation” (hay SoniAni) đã chính thức được phát sóng tại Nhật Bản.
Series xoay quanh Super Sonico – linh vật của công ty game Nitroplus có trụ sở tại Tokyo. Và thật đáng ngạc nhiên rằng phim đang là chủ đề được bàn tán rất sôi nổi tại một số trang web của Hàn Quốc.
Dưới đây là một số hình ảnh có trên trang web đến từ Hàn Quốc – MLBPark:
Bạn hiểu được gì chứ? Có lẽ là không. Hãy để ý chính xác hình ở dưới, đó chính là điều đã gây nên cuộc tranh luận giữa các fan anime tại Hàn Quốc.
Như bạn có thể thấy, họ được in trên áo của hai cầu thủ trong hình là “Yasu” và “Kuni”. Và khi đọc liền, ta sẽ có “YasuKuni” – một ngôi đền Thần đạo (đạo Shinto) được dùng để thờ các binh sĩ bị tử trận. Và có lẽ, số áo của họ “2″ và “3″ còn đề cập đến ngày sinh nhật của Thiên Hoàng Nhật Bản là ngày 23 tháng 12?
Tháng trước, Thủ tướng Shinzo Abe đã đến thăm đền Yasukuni, đây là chuyến thăm đền đầu tiên của một Thủ Tướng trong vòng 5 năm trở lại đây.
Tuy nhiên, chuyến thăm được ông Abe khẳng định là cam kết không tham gia chiến tranh nữa. Sự việc trên đã làm cho các nước láng giềng của Nhật Bản rất tức giận, và Đại Sứ Quán Mỹ cho biết “hành động này sẽ chỉ làm tăng tính căng thẳng giữa các bên”.
Một trang web Hàn Quốc đã đi xa hơn nữa bằng cách phân tích tỉ mỉ hơn, bạn có thể thấy chữ “Tomi” trên áo của một cầu thủ khác và nó được cho là tên gọi của cựu Thủ tướng Tomiichi Murayama – người đã lên tiếng xin lỗi về những hành động tàn bạo trong chiến tranh của Nhật Bản.
Và trang web này còn nói thêm về con số “4″ đã xuất hiện trong cảnh phim có sự hiện diện của chiếc áo in chữ “Tomi”, rằng nó ám chỉ cho cái chết (tử) như thể muốn cái chết sớm đến với ông.
Có thể đây chỉ là một sự suy diễn thái quá, hoặc là họ thật sự đang muốn gây hấn với Nhật Bản vì việc tranh chấp lãnh thổ đang được diễn ra giữa Nhật Bản với Hàn Quốc và Trung Quốc.
Tại cộng đồng mạng Nhật Bản, một số người tỏ ra quan tâm với những cáo buộc trên, một số thì lại giải thích rằng “Yasu” và “Kuni” là 2 họ phổ biến tại Nhật Bản. Nhưng thực chất, họ “Yasu” có thể được dùng khá nhiều, tuy nhiên, họ “Kuni” thì không.
Dù gì thì đây có lẽ không phải là một ý tưởng hay ho gì cho lắm đối với các fan hâm mộ anime nói chung và anime của thần tượng ảo Super Sonico nói riêng.
May thay, tại cộng đồng mạng Hàn Quốc, không phải ai cũng có cùng quan điểm như vậy. Một số thì không quan tâm, còn một số khác thì nói đùa rằng nên đọc tên đó thành “Yaki Niku” – một món nướng của Hàn Quốc bằng tiếng Nhật và là món ăn được ưa thích tại Nhật Bản.</div>
Vào tuần trước, Anime “Super Sonico The Animation” (hay SoniAni) đã chính thức được phát sóng tại Nhật Bản.
Series xoay quanh Super Sonico – linh vật của công ty game Nitroplus có trụ sở tại Tokyo. Và thật đáng ngạc nhiên rằng phim đang là chủ đề được bàn tán rất sôi nổi tại một số trang web của Hàn Quốc.
Dưới đây là một số hình ảnh có trên trang web đến từ Hàn Quốc – MLBPark:
Bạn hiểu được gì chứ? Có lẽ là không. Hãy để ý chính xác hình ở dưới, đó chính là điều đã gây nên cuộc tranh luận giữa các fan anime tại Hàn Quốc.
Như bạn có thể thấy, họ được in trên áo của hai cầu thủ trong hình là “Yasu” và “Kuni”. Và khi đọc liền, ta sẽ có “YasuKuni” – một ngôi đền Thần đạo (đạo Shinto) được dùng để thờ các binh sĩ bị tử trận. Và có lẽ, số áo của họ “2″ và “3″ còn đề cập đến ngày sinh nhật của Thiên Hoàng Nhật Bản là ngày 23 tháng 12?
Tháng trước, Thủ tướng Shinzo Abe đã đến thăm đền Yasukuni, đây là chuyến thăm đền đầu tiên của một Thủ Tướng trong vòng 5 năm trở lại đây.
Tuy nhiên, chuyến thăm được ông Abe khẳng định là cam kết không tham gia chiến tranh nữa. Sự việc trên đã làm cho các nước láng giềng của Nhật Bản rất tức giận, và Đại Sứ Quán Mỹ cho biết “hành động này sẽ chỉ làm tăng tính căng thẳng giữa các bên”.
Một trang web Hàn Quốc đã đi xa hơn nữa bằng cách phân tích tỉ mỉ hơn, bạn có thể thấy chữ “Tomi” trên áo của một cầu thủ khác và nó được cho là tên gọi của cựu Thủ tướng Tomiichi Murayama – người đã lên tiếng xin lỗi về những hành động tàn bạo trong chiến tranh của Nhật Bản.
Và trang web này còn nói thêm về con số “4″ đã xuất hiện trong cảnh phim có sự hiện diện của chiếc áo in chữ “Tomi”, rằng nó ám chỉ cho cái chết (tử) như thể muốn cái chết sớm đến với ông.
Có thể đây chỉ là một sự suy diễn thái quá, hoặc là họ thật sự đang muốn gây hấn với Nhật Bản vì việc tranh chấp lãnh thổ đang được diễn ra giữa Nhật Bản với Hàn Quốc và Trung Quốc.
Tại cộng đồng mạng Nhật Bản, một số người tỏ ra quan tâm với những cáo buộc trên, một số thì lại giải thích rằng “Yasu” và “Kuni” là 2 họ phổ biến tại Nhật Bản. Nhưng thực chất, họ “Yasu” có thể được dùng khá nhiều, tuy nhiên, họ “Kuni” thì không.
Dù gì thì đây có lẽ không phải là một ý tưởng hay ho gì cho lắm đối với các fan hâm mộ anime nói chung và anime của thần tượng ảo Super Sonico nói riêng.
May thay, tại cộng đồng mạng Hàn Quốc, không phải ai cũng có cùng quan điểm như vậy. Một số thì không quan tâm, còn một số khác thì nói đùa rằng nên đọc tên đó thành “Yaki Niku” – một món nướng của Hàn Quốc bằng tiếng Nhật và là món ăn được ưa thích tại Nhật Bản.</div>