-------------Kanji----------------
認めてた 臆病な過去
わからないままに
怖がってた後ろの自分が現実を
今に映す
いくつもの空を描いた
ここはきっと儚い心
目指して
夢で
高く飛んだ
体はどんな不安まとっても振り払ってく
眠る小さな思い
広がりだして 気づく 弱い 私
君がいれば 暗い世界
強くいれた
長い夢見る心は そう 永遠で
I wanna always stay with you
I give you everything I have
-------------Romaji----------------
Mitometeta okubyou na kako
Wakaranai mama ni
Kowagatteta ushiro no jibun ga genjitsu wo
Ima ni utsusu
Ikutsu mono sora wo egaita
Koko wa kitto hakanai kokoro
Mezashite
Yume de takaku tonda
Karada wa donna fuan matottemo furiharatteku
Nemuru chiisana omoi
Hirogaridashite kidzuku yowai watashi
Kimi ga ireba kurai sekai
Tsuyoku ireta
Nagai yumemiru kokoro wa sou eien de
I wanna always stay with you
I give you everything I have
----------------Engtrans--------------------
Admitting my cowardly past
Not knowing what's going on
The me that was scared in the past
Reflects reality in the present
It has drawn out a great number of skies
This place that surely aim's for
A fleeting heart
In my dream
I soared
No matter how much anxiety my body bears, I'll shake it off
The small sleeping feelings of mine
I realize I'm weak, and that you being there
Will give me strength in this dark world.
This heart that's seeing a long dream, yeah, will last forever
I wanna always stay with you
I give you everything I have
------------------------Viet trans-------------------------
Phải thừa nhận quá khứ hèn nhát của tôi
Tôi không thể hiểu được những gì đang diễn ra nữa
"Cái tôi" mà tôi đã từng sợ trong quá khứ
Giờ đây đang hiện hữu trong tôi
Tôi đã vẽ ra một nền trời vĩ đại
Nơi này dựng nên chắc hẳn để dành cho
Một trái tim vụt bay ngang
Trong giấc mơ của tôi
Tôi trở nên lớn mạnh
Không có điều gì trên cơ thể tôi làm tôi lo lắng cả, tôi sẽ rủ bỏ hết nó đi!
Cảm giác lúc chợp mắt của tôi
Tôi nhận ra rằng mình thực sự yếu ớt, và bạn ở đây
Sẽ cho tôi sức mạnh trong thế giới tối tăm này
Trái tim ấy đã trải qua một giấc mơ dài, đúng vậy đấy, một giấc mơ kéo dài mãi mãi
Tôi muốn ở bên cạnh bạn, lúc nào cũng bên bạn
Tôi sẽ cho bạn tất cả những gì tôi có.