JPN-Fansub trân trọng giới thiệu Tekkonkinkreet vietsub
All About Lily Chou-Chou
Rirī Shushu no Subete
リリイ・シュシュのすべて
All About Lily Chou-Chou
Rirī Shushu no Subete
リリイ・シュシュのすべて
- Đạo diễn: Iwai Shunji
- Kịch bản: Iwai Shunji
- Thời gian công chiếu: 6/10/2001
- Thời lượng: 146 phút
Diễn viên
- Ichihara Hayato: Hasumi Yuichi
- Oshinari Shugo: Hoshino Shusuke
- Aoi Yuu: Tsuda Shiori
- Ito Ayumi: Kuno Yoko
- Salyu: Lily Chou Chou
- Inamori Izumi: Hoshino Izumi
Staff vietsub
- PJ Leader: Azkazukin
- Dịch: maxier
- Edit, typeset, lyrics trans: HH
- Encode: Jimmy Page
- Poster: nhocant
All about Lily Chou-chou có lẽ là cái tên rất quen thuộc với những ai có hứng thú với điện ảnh Nhật. Phim đã được ấp ủ dự tính làm từ lâu nhưng vì nhiều lý do nên ngày hôm nay mới được release.
Một cậu bé chìm đắm trong âm nhạc của Lily Chou Chou để quên đi nỗi buồn thường trực trong cuộc sống, một cậu bé bắt nạt bạn bè chẳng vì lý do gì rõ ràng trong sự thản nhiên của bản thân (có thản nhiên không?), một cô bé đàn dương cầm xuất sắc nhưng bị bạn bè xa lánh vì sự ghen tị, và một cô bé bị ép làm gái bao vì sự bắt nạt nhiều khi quá đỗi bình thường đến mức tàn nhẫn ở môi trường học đường của Nhật. Mỗi người đều có những nỗi đau riêng, nên mình không tóm tắt cốt truyện nhiều để mọi người tự xem tự cảm nhận nhé.
Thế giới của những thiếu niên còn chưa lớn qua cái nhìn của Iwai Shunji nhuốm màu ảm đạm thê lương, nhưng trong sự ảm đạm đó là nét đẹp thường thấy ở các phim của Iwai - đep trong những chi tiết nhỏ khi tình bạn còn đẹp, trong sự lưỡng lự hoang mang trước thế giới người lớn xa lạ, và nhất là trong nỗi cô đơn của tất cả các nhân vật trong phim, từ người bị bắt nạt đến kẻ đi bắt nạt, từ những bạn gái cô lập người khác đến những bạn gái bị cô lập. Người ta bắt nạt nhau, xô đẩy nhau vào vũng lầy của tuổi trẻ âm u chẳng phải là để tự chứng tỏ mình, tự gào thét với bản thân và thế giới rằng "Tôi không cô đơn!" đấy sao? Nhưng dường như càng gào thét, âm thanh của họ lại càng chìm trong tuyệt vọng của câu hỏi, Tôi sống vì ai, vì điều gì?
Có ai xem phim mà quên được cảnh Hoshino đứng giữa cánh đồng hoang gào thét, và chẳng ai có thể nghe được tiếng gào rú đau thương đó - khi tiếng nhạc khiến không gian run rẩy của Lily Chou Chou vang lên.
Lily Chou Chou là ai, là một tượng đài trong lòng những thanh thiếu niên ấy hay là tượng trưng cho một hi vọng mong manh nào đó của họ? Họ gửi gắm tất cả vào âm nhạc của Lily, lẽ sống của họ là Lily, để rồi đến cuối cùng, ngay cả Lily cũng không thể cứu vớt thực tại buồn bã.
Phim được nhiều người bình là một trong những phim hay nhất thập kỷ 2000-2009, với sự diễn xuất rất tuyệt của các diễn viên trẻ (lúc bấy giờ). Đây cũng là phim đưa Ichihara Hayato và Aoi Yuu đến với sự nghiệp điện ảnh sau này. Đối với mình thì phim buồn rùng rợn và nhiều khi đẹp rùng rợn, đẹp trong những cảnh quay của Iwai và tiếng nhạc bao phủ không gian của Lily (Salyu)
Em gửi tặng phim đến ss Azka và gửi tặng Kei luôn, lúc trước Kei hỏi JPN có làm Vsub phim này không, mãi mới có phim, không biết Kei đã xem chưa nữa Cảm ơn Jimmy encode, nhocant làm poster Và cảm ơn maxier đã dịch cho chúng ta một bộ phim hay như vậy
*Chú thích: bài hát tiếng Anh cuối phim - Glide (Tạm dịch: Trôi) - không dịch vì nghe không ra, nên sẽ post ở đây:
I wanna be I wanna be I wanna be just like a melody
just like a simple sound like in harmony
Tôi muốn là bài ca nhỏ
Âm thanh đơn sơ hiền hòa
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sky
just fly so far away to another place
Tôi muốn là bầu trời xanh
Bay thật xa đến chân trời mới
To be away from all, to be one of everything
Muốn bỏ cả thế giới lại sau lưng, hòa mình cùng vạn vật
I wanna be I wanna be I wanna be just like the wind
just flowing in the air through an open space
Tôi muốn là cơn gió tự do
Lướt qua không gian rộng mở thênh thang
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sky
just fly so far away to another place
Tôi muốn là bầu trời xanh
Bay thật xa đến chân trời mới
I wanna be I wanna be I wanna be just like the sea
just swaying in the water so to be at ease
Tôi muốn là đại dương mênh mông
Ôm ấp sóng và vô tư lự
To be away from all, to be one, of everything
Muốn bỏ cả thế giới lại sau lưng, hòa mình cùng vạn vật
I wanna be I wanna be I wanna be just like a melody
just like a simple sound like in harmony
Tôi muốn là bài ca nhỏ
Âm thanh đơn sơ hiền hòa
- Code:
CD1: https://mega.co.nz/#!6Bl0EYCR!MdmU5koR_yDFf1pqFVRqxmfXVWsET1Eh5L2ClyycRl8
CD2: https://mega.co.nz/#!aVcwxZBB!ebhb3SWNnlGg1XG9Ke_PFAF_vNhHnCJFwYXvW31hxPc
CD3: https://mega.co.nz/#!TMVhFbSR!ANNG_nIf5wL7N9THc7-j8URqHlk71T8m8PIT4g0HOsA
Fshare: http://www.fshare.vn/folder/TBPV91MN3T
OST: http://checkedpain.wordpress.com/2009/09/26/all-about-lily-chou-chou-ost/